오늘 소개할 곡은 Taylor Swift - The Story Of Us 입니다~
2010년 10월에 나온 테일러 스위프트의 팝 앨범 Speak Now 의 수록곡 입니다.
앨범 자체가 구성이 탄탄하고 노래가 모두 좋아서 인기가 있었죠 ㅎ
The Story Of Us 는 (U.S Version) 이라는 타이틀로 새롭게 싱글로 나왔습니다.
올해 만으로 22살일텐데, 최연소 그래미 올해의 앨범 상 이나 빌보드 차트를 휩쓰는 그녀는
각종 기록들을 갈아치우며 전세계의 사랑을 받고 있는 뮤지션 입니다.
한가지 아쉬운것은 국내에는 이상하게도 잘 알려지지 않은 싱어송라이터 랄까요…
월드투어를 거치며 2011년 2월에는 국내에서도 내한 공연을 한 바 있습니다.
대략 이런류의 음악계열을 컨트리 팝 정도로 부르고 있는데,
한국인들은 컨트리 팝, 발라드 팝, 락 발라드 같은… 감성적인 측면이 강한 노래들을 선호하는 경향이 있습니다.
국내에도 잘 알려진 에어브릴 라빈과도 겹치는 듯한 느낌이 강한데,
최근 에어브릴 라빈의 음악은 주제가 모호하고 약간 4차원적으로 발전하는 뉘앙스가 있어서,
앞으로 국내에서는 순수하면서도 소녀 감성을 간직하고 있는 듯한 느낌의 테일러 스위프트가 그 자리를 대체하지 않을까 짐작해 봅니다.
맑은 음색과 가창력, 신나는 밴드연주와 오빠부대를 만들기에 충분한 외모.
작사 작곡 능력은 물론이고 기타 연주 및 프로듀싱… 등등
음악적 재능을 마음껏 뽐내고 있는 사기케릭 중 1명이네요 ㅋㅋㅋ
이 음악은 광고음악 이나 예능같은 TV 프로그램에서 사용될 수도 있을것 같다고 조심스레 짐작해봅니다.
어디에 접목시켜도 신나면서도 발랄한 느낌을 주기에 충분하니까요
예를들면 1박 2일에서 멤버들이 막~ 달려가는 화면에 배경으로 깔거나,
스포츠 광고에서 화면전환이 빠르게 되며 배경음악으로 나오는것도 쉽게 상상할 수 있습니다.
물론 저는 TV를 안보는 사람중에 1인이라… 확인할 길이 없습니다.
(혹시라도, 제 예상이 맞는다면 꼭 좀 제보해 주시면 감사하겟습니다~)
일반적으로, 빌보드 차트등록 후 3~5개월 정도가 지나면 한국에도 널리 알려지곤 합니다.
그 중간 단계에 TV프로그램이나 광고같은것들이 위치해서 토스해주는 경향이 짙습니다.
빌보드 차트에서 곧바로 청중에게 다가가는것이 아니라, TV라는 매체를 거쳐서 간다는 의미입니다.
어쨋거나 노래나 들어보죠 ^^
Taylor Swift - The Story Of Us
I used to think one day 난 생각하곤 했어 We’d tell the story of us 언젠가 우리가 우리들의 이야기를 말할때 How we met and how sparks flew instantly 어떻게 우리가 만났고 금방 서로 불꽃이 튀었는지 말할지 People would say 사람들은 말하곤 했지 ‘they’re the lucky ones’ '저들은 행운아들이야'
I used to know my place was a spot next to you 내 장소는 네 옆자리 였는데 Now I’m searching the room for an empty seat 지금은 난 빈 자리를 찾고 있어 Cause lately I don’t even know what page you’re on 왜냐면 요즘 난 너가 이야기에서 몇페이지에 있는지 모르겠으니까
Oh, a simple complication, miscommunications lead to a fall out Oh, 우리를 끝으로 내몬 단순한 복잡함, 오해들 So many things that I wish you knew 너가 알길 원하는 수많은 것들 So many walls up I can’t break through 내가 뚫고 갈수 없는 수많은 벽들
Now I’m standing alone in a crowded room 지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어 And we’re not speaking 우린 말하지 않고 있고 and I’m diying to know is it killing you 너도 미칠거같은지 궁금해 Like it’s killing me, yeah, 내가 미칠것같은 것처럼, 그래 I don’t know what to say 뭐라고 말해야할지 모르겠어 Since a twist of fate, When it all broke down 운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로 And the story of us looks a lot like a tragedy now 지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여
Next Chapter 다음 장으로
How’d we end up this way 우리가 어떻게 이런식으로 끝났는지 You see me nervously 너가 긴장된 모습으로 날 쳐다봐 Pulling at my clothes and trying to look busy 난 내옷을 끌어당기고 바빠 보이려고 노력해 And you’re doing your best to avoid me 그리고 너는 날 피하려고 최선을 다하고 있지 I’m starting to think one day I’ll tell the Story of Us 난 생각하기 시작해 내가 우리들의 이야기를 말할때 How I was losing my mind when I saw you here 너가 여기에 있는걸 봤을때 어떻게 내가 정줄을 놓았는지 말할지 But you held your pride like you should’ve held me 하지만 넌 너의 자존심을 지치고 있어 마치 너가 날 지켜야 했던 것처럼
Oh, I’m scared to see the ending 아, 결말을 보기 두려워 Why are we pretending This is nothing 왜 우린 이게 아무것도 아닌척 하는거야 I’d tell you I miss you but I don’t know how 너가 그립다고 말하고 싶지만 어떻게 해야할지 모르겠어 I’ve never heard silence quite this loud 이렇게 시끄러운 침묵은 들어본적이 없어
Now I’m standing alone in a crowded room 지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어 And we’re not speaking 우린 말하지 않고 있고 and I’m diying to know is it killing you 너도 미칠거같은지 궁금해 Like it’s killing me, yeah, 내가 미칠것같은 것처럼, 그래 I don’t know what to say 뭐라고 말해야할지 모르겠어 Since a twist of fate, When it all broke down 운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로 And the story of us looks a lot like a tragedy now 지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여
This is looking like a contest 이건 마치 대회 같아 보여 Of who can act like they care less 누가 더 신경 안쓰는지 경쟁하는 But I liked it better when you were on my side 하지만 너가 내 곁에 있었을때가 더 나아 The battles in your hands now 지금은 네 손에 달린 싸움들 But I would lay my armour down 하지만 내 무기들을 내려놓을꺼야 If you say you’d rather love than fight 너가 싸움보다는 사랑을 하고 싶다고 말한다면 So many things that you wish I knew 너가 내가 알길 원하는 수많은 것들 But the story of us might be ending soon 하지만 우리들의 이야기는 곧 끝날꺼야
Now I’m standing alone in a crowded room 지금 난 북적거리는 곳에 혼자 서있어 And we’re not speaking 우린 말하지 않고 있고 and I’m diying to know is it killing you 너도 미칠거같은지 궁금해 Like it’s killing me, yeah, 내가 미칠것같은 것처럼, 그래 I don’t know what to say 뭐라고 말해야할지 모르겠어 Since a twist of fate, When it all broke down 운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로 And the story of us looks a lot like a tragedy now 지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여 And we’re not speaking 우린 말하지 않고 있고 and I’m diying to know is it killing you 너도 미칠거같은지 궁금해 Like it’s killing me, yeah, 내가 미칠것같은 것처럼, 그래 I don’t know what to say 뭐라고 말해야할지 모르겠어 Since a twist of fate, When it all going down 운명이 틀어져버린 이후로, 모든게 무너진 이후로 And the story of us looks a lot like a tragedy now 지금 우리들의 이야기는 매우 비극 같아 보여